山东途畅路桥工程有限公司
联系人:石总
电话:18264104888
地址:山东省济南市槐荫区经一路273号群盛华城
无需购置省成本!冷再生机租赁,覆盖路面/土壤/建筑垃圾再生全场景
一、基础定义与核心概念
1、 Basic Definition and Core Concepts
冷再生拌合机是道路工程、地基处理领域的核心施工机械,无需加热,直接在常温下将旧路面材料、原位土壤、建筑垃圾等破碎、筛分,同时与水泥、土壤固化剂、水、外加剂等均匀拌合,形成符合工程强度要求的再生混合料,用于道路基层、底基层、软基回填、边坡加固等场景,是固废资源化、绿色施工的关键设备。
Cold recycling mixer is a core construction machinery in the fields of road engineering and foundation treatment. It does not require heating and directly crushes and screens old pavement materials, in-situ soil, construction waste, etc. at room temperature. At the same time, it is uniformly mixed with cement, soil solidifier, water, additives, etc. to form a recycled mixture that meets the strength requirements of the project. It is used in road base, sub base, soft foundation backfilling, slope reinforcement and other scenarios. It is a key equipment for solid waste resource utilization and green construction.
二、核心分类(按作业方式/结构)
2、 Core classification (by assignment method/structure)
(一)按作业形式
(1) According to the form of homework
1. 移动式冷再生拌合机:自带行走装置(轮式/履带式),灵活转场,适合道路沿线、零散工地、中小型工程原位再生作业;
1. Mobile cold recycling mixer: equipped with a walking device (wheel/track type), flexible transition, suitable for in-situ recycling operations along roads, scattered construction sites, and small and medium-sized projects;
2. 固定式冷再生拌合机:固定安装于拌合站,批量生产再生混合料,适合大型工程、集中供料场景。
2. Fixed cold recycling mixer: fixedly installed at the mixing station, capable of mass production of recycled mixtures, suitable for large-scale engineering and centralized feeding scenarios.
(二)按结构与功能
(2) According to structure and function
1. 路面冷再生拌合机:专用旧沥青路面再生,配备铣刨、拌合双功能,直接在路面原位作业;
1. Road surface cold recycling mixer: specialized for regenerating old asphalt road surfaces, equipped with dual functions of milling and mixing, directly operating in situ on the road surface;
2. 土壤/稳定土冷再生拌合机:适配土壤、固化土、灰土拌合,兼容土壤固化剂等新型材料,多用于路基、地基处理;
2. Soil/Stable Soil Cold Recycling Mixing Machine: Suitable for mixing soil, solidified soil, and lime soil, compatible with new materials such as soil solidifiers, and commonly used for roadbed and foundation treatment;
3. 建筑垃圾再生拌合机:针对建筑垃圾破碎后再生利用,强化破碎、除杂功能。
3. Construction waste recycling mixer: aimed at the recycling and reuse of broken construction waste, it strengthens the functions of crushing and impurity removal.
(三)按行走方式
(3) By walking mode
1. 轮式冷再生拌合机:转场速度快,适合公路、市政道路远距离作业;
1. Wheel type cold recycling mixer: fast transition speed, suitable for long-distance operations on highways and municipal roads;
2. 履带式冷再生拌合机:接地比压低,适合泥泞工地、软基场地、边坡等复杂地形。
2. Crawler type cold recycling mixer: With a low grounding ratio, it is suitable for complex terrains such as muddy construction sites, soft foundation sites, and slopes.
三、核心结构组成(全部件解析)
3、 Core structure composition (analysis of all components)
1. 动力系统:柴油发动机(主流132-260kW),提供整机动力,保障连续作业;
1. Power system: Diesel engine (mainstream 132-260kW), providing overall power and ensuring continuous operation;
2. 行走系统:轮式(轮胎+驱动桥)/履带式(履带+驱动轮),实现移动与作业定位;
2. Walking system: wheeled (tire+drive axle)/tracked (track+drive wheel), achieving movement and job positioning;
3. 拌合转子系统:核心工作部件,含拌合刀、刀座、转子轴,负责物料破碎、搅拌,刀头耐磨材质(合金),适配不同硬度物料;
3. Mixing rotor system: The core working components include the mixing blade, blade holder, and rotor shaft, responsible for material crushing and mixing. The blade head is made of wear-resistant material (alloy) and is compatible with materials of different hardness;
4. 物料供给系统:粉料仓(水泥、固化剂)、水箱、外加剂箱,精准计量输送拌合辅料;
4. Material supply system: powder silo (cement, curing agent), water tank, admixture tank, precise metering and conveying of mixing materials;
5. 破碎筛分系统:内置破碎齿、筛分网,将大块物料破碎合格粒径,去除杂质;
5. Crushing and screening system: Built in crushing teeth and screening mesh, crushing large materials to qualified particle size and removing impurities;
6. 控制系统:电控操作台,实现转速调节、辅料计量、行走速度控制,部分带智能数显、数据记录;
6. Control system: Electronic control console, realizing speed adjustment, auxiliary material measurement, walking speed control, some with intelligent digital display and data recording;
7. 传动系统:液压传动/机械传动,传递动力,保障转子、行走协同作业;
7. Transmission system: hydraulic transmission/mechanical transmission, transmitting power to ensure the coordinated operation of rotor and walking;
8. 辅助系统:散热、除尘、照明,适配长时间作业与要求。
8. Auxiliary system: heat dissipation, dust removal, lighting, suitable for long-term operation and environmental protection requirements.
四、核心工作原理
4、 Core working principle
1. 原位作业:设备行走作业面,转子高速旋转,破碎旧路面/原位土壤;
1. In situ operation: The equipment travels to the working surface, the rotor rotates at high speed, and the old road surface/in-situ soil is broken;
2. 辅料输送:动力驱动粉料、水、固化剂按预设配比精准输送拌合区;
2. Auxiliary material transportation: Power driven powder, water, and curing agent are accurately transported to the mixing area according to the preset ratio;
3. 均匀拌合:转子搅拌将破碎物料与辅料充分混合,形成均匀再生混合料;
3. Uniform mixing: The rotor mixer thoroughly mixes the crushed material with the auxiliary material to form a uniform regenerated mixture;
4. 成型摊铺:拌合后物料直接摊铺于作业面,后续经压实、养护达标。
4. Forming paving: After mixing, the materials are directly spread on the working surface, and then compacted and cured to meet the standards.
五、关键技术参数(工程实用指标)
5、 Key technical parameters (engineering practical indicators)
1. 拌合深度:路面再生10-30cm,土壤固化/软基处理可达50cm;
1. Mixing depth: Road regeneration 10-30cm, soil solidification/soft foundation treatment can reach 50cm;
2. 拌合宽度:2.0-2.5m(主流机型),适配道路标准宽度;
2. Mixing width: 2.0-2.5m (mainstream models), suitable for road standard width;
3. 生产效率:100-300t/h,履带式机型适配复杂地形效率略低;
3. Production efficiency: 100-300t/h, the efficiency of crawler models adapted to complex terrain is slightly lower;
4. 发动机功率:132kW(小型)、162kW(中型)、220kW+(大型重载);
4. Engine power: 132kW (small), 162kW (medium), 220kW+(large heavy-duty);
5. 行走速度:作业速度0.5-3km/h,转场速度10-30km/h(轮式);
5. Walking speed: Operating speed of 0.5-3km/h, transition speed of 10-30km/h (wheeled);
6. 计量精度:粉料±1%、水量±0.5%,保障混合料配比精准;
6. Measurement accuracy: ± 1% for powder and ± 0.5% for water, ensuring accurate mixing ratio of the mixture;
7. 整机重量:15-35t,轮式偏轻、履带式偏重。
7. Overall weight: 15-35t, with light wheels and heavy tracks.
六、施工工艺流程(标准化作业)
6、 Construction process flow (standardized operation)
1. 施工准备:清理作业面杂物,检测原土/旧路面含水率、粒径,设计固化剂/水泥配比;
1. Construction preparation: Clean up debris on the work surface, check the moisture content and particle size of the original soil/old road surface, and design the ratio of curing agent/cement;
2. 设备调试:检查发动机、转子、计量系统,预设配比、拌合深度、行走速度;
2. Equipment debugging: Check the engine, rotor, and metering system, preset the mixing ratio, mixing depth, and walking speed;
3. 原位破碎拌合:设备匀速前进,转子破碎物料,同步输送辅料,均匀拌合;
3. In situ crushing and mixing: The equipment moves at a constant speed, the rotor crushes the material, synchronously transports the auxiliary materials, and mixes evenly;
4. 混合料检测:现场取样,检测含水率、拌合均匀度,微调设备参数;
4. Mixture testing: on-site sampling, testing moisture content, mixing uniformity, and fine-tuning equipment parameters;
5. 摊铺整平:拌合后物料自然摊铺,人工/平地机整平设计标高;
5. Paving and leveling: After mixing, the materials are naturally spread and leveled manually/with a grader to the design elevation;
6. 压实作业:用压路机分层压实,保障压实度符合设计要求;
6. Compaction operation: Use a roller to compact in layers, ensuring that the compaction degree meets the design requirements;
7. 养护成型:常温养护3-7天,检测强度、压实度,合格后进入下道工序。
7. Maintenance molding: Maintain at room temperature for 3-7 days, test strength and compaction, and enter the next process after passing the inspection.
七、适配材料与应用场景
7、 Suitable materials and application scenarios
(一)适配拌合材料
(1) Suitable for mixing materials
1. 原位土壤:黏土、砂土、粉质土等各类路基土;
1. In situ soil: various types of roadbed soils such as clay, sandy soil, and silty soil;
2. 再生材料:旧沥青路面、旧水泥混凝土、建筑垃圾、尾矿、粉煤灰;
2. Recycled materials: old asphalt pavement, old cement concrete, construction waste, tailings, fly ash;
3. 胶凝材料:水泥、石灰、土壤固化剂(核心适配)、矿粉;
3. Cementitious materials: cement, lime, soil stabilizer (core compatibility), mineral powder;
4. 辅料:水、早强剂、缓凝剂等外加剂。
4. Auxiliary materials: water, early strength agent, retarder and other additives.
(二)核心应用场景
(2) Core application scenarios
1. 道路工程:旧路改造基层再生、新建道路路基拌合、市政道路基层施工;
1. Road engineering: regeneration of old road base, mixing of new road subgrade, and construction of municipal road base;
2. 地基处理:软土地基固化、基坑回填、场地平整加固;
2. Foundation treatment: solidification of soft soil foundation, backfilling of foundation pit, site leveling and reinforcement;
3. 固废利用:建筑垃圾、工业尾矿资源化处理,绿色施工;
3. Solid waste utilization: Resource utilization of construction waste and industrial tailings, green and environmentally friendly construction;
4. 边坡工程:边坡固化拌合,提升边坡稳定性,防止水土流失。
4. Slope engineering: slope solidification and mixing to enhance slope stability and prevent soil erosion.
八、性能优势(工程核心价值)
8、 Performance advantage (core value of engineering)
1. 绿色:常温作业无废气排放,固废循环利用,减少新材料消耗;
1. Green and environmentally friendly: no exhaust gas emissions during normal temperature operations, solid waste recycling, and reduced consumption of new materials;
2. 经济:原位作业无需转运物料,缩短工期,降低运输成本;
2. Efficient and economical: In situ operations do not require material transfer, shorten the construction period, and reduce transportation costs;
3. 配比精准:智能计量系统,保障混合料强度稳定,适配土壤固化剂等新型材料;
3. Accurate proportioning: Intelligent metering system ensures stable strength of the mixture and adapts to new materials such as soil solidifier;
4. 适应性强:履带式适配泥泞、软基复杂地形,轮式转场灵活;
4. Strong adaptability: The track type is suitable for muddy and soft terrain, and the wheeled transition is flexible;
5. 强度可控:通过调整固化剂、水泥配比,满足不同工程强度要求。
5. Controllable strength: By adjusting the ratio of curing agent and cement, different engineering strength requirements can be met.
九、日常维护与保养
9、 Daily maintenance and upkeep
1. 作业前:检查发动机机油、冷却液,紧固转子刀头、传动部件,清理料仓杂质;
1. Before homework: Check the engine oil and coolant, tighten the rotor blade and transmission components, and clean the impurities in the silo;
2. 作业中:监控发动机温度、转子转速,及时清理堵塞物料,避免过载;
2. During homework: Monitor engine temperature and rotor speed, promptly clean up blocked materials, and avoid overload;
3. 作业后:清理拌合转子、料仓残留物料,检查刀头磨损情况,更换易损件;
3. After homework: Clean the mixing rotor and residual materials in the silo, check the wear of the cutting head, and replace vulnerable parts;
4. 定期保养:每50小时更换机油、滤芯,每200小时检查液压系统,长期停用做好防锈、防尘。
4. Regular maintenance: Change the oil and filter element every 50 hours, check the hydraulic system every 200 hours, and take measures to prevent rust and dust if it is not used for a long time.
十、常见故障与排除
10、 Common faults and troubleshooting
1. 转子转速不足:检查发动机动力、传动皮带/液压系统,调整张紧度、维修液压泵;
1. Insufficient rotor speed: Check the engine power, transmission belt/hydraulic system, adjust the tension, and repair the hydraulic pump;
2. 拌合不均匀:调整辅料计量精度,清理转子杂物,检查刀头磨损;
2. Uneven mixing: Adjust the measurement accuracy of auxiliary materials, clean up rotor debris, and check blade wear;
3. 行走无力:检查行走驱动系统、履带/轮胎气压,维修液压马达;
3. Walking weakness: Check the walking drive system, track/tire pressure, and repair the hydraulic motor;
4. 计量不准:校准计量传感器,清理粉料仓结块,检查输送泵。
4. Inaccurate measurement: Calibrate the measurement sensor, clean the powder silo clumps, and check the conveying pump.
十一、主流厂家与机型参考
11、 Mainstream manufacturers and model references
1. 国内:徐工、三一重工、柳工、山推;
1. Domestic brands: XCMG, Sany Heavy Industry, Liugong, Shantui;
2. 机型参考:徐工XL2103(路面冷再生)、山推SR22M(土壤拌合)。
2. Model reference: XCMG XL2103 (road cold recycling), Shantui SR22M (soil mixing).
阅读/ Recommended reading
- 厂办冷再生怎么选择冷再生机租赁?选对设备稳保成品料级配与施工 2026-03-10
- 冷再生机租赁选型指南:适配全身式就地冷再生,施工更省心 2026-03-06
- 冷再生机租赁避坑:选对设备,让沥青再生更省成本、更 2026-03-04
- 冷再生机租赁全解析:如何通过服务选择与操作浅层就地冷再生设备 2026-03-03
一、基础定义与核心概念 1、 Basic Definition and Core Concepts 冷再生拌合机是道路工程、地基处理领域的核心施工机械,无需加热,直接在常...







